Житомирянин Іван Саюк відстоюватиме право на отримання інформації українською мовою. Відповідний позов незабаром розглядатимуть у Корольовському районному суді міста Житомира.
«Здається, нинішній міський голова втратив відчуття реальності і уявив, що він у Смоленську, а як інакше можна розуміти його промову, виголошену іноземною мовою під час вручення стипендій обдарованим учням», – обурюється Іван Саюк.
Саме через це, Іван звернувся із вимогою надати автентичний переклад рідною, українською мовою. Однак, замість перекладу, отримав відмову і незрозуміле трактування Закону від заступника міського голови, Олексія Ясюнецького.
«Житомир – місто українців, а не московських (смоленських) холуїв, із якими міська влада і досі не розриває договір побратимства, хоча я неодноразово звертався до них із цією пропозицією. Ба більше, міський голова у робочий час дозволяє собі виступати російською мовою, то можливо він відмовиться і від українських гривень, які ми йому платимо?», – коментує Саюк.
Тож аби відстояти своє право на отримання інформації рідною мовою, Іван Саюк і подав до суду. Він переконаний, що суд винесе рішення на його користь і зобов’яже владу надати український переклад виступу, адже в Україні вже є подібний прецедент. Так, наприкінці минулого року, львів’янин Святослав Літинський, виграв суд у Міністерства внутрішніх справ, коли його очільник Арсен Аваков теж виголосив промову іноземною мовою.