Житомирські музиканти створили рок-версію “Щедрика”. ВІДЕО

За тиждень до Різдва (25 грудня) відзняли відео і презентували його в інтернеті напередодні світлого свята – так розповідають про свою спільну музичну роботу житомирянини Даниїл та Інна Андрусенко.

Зокрема, разом вони створили рок-версію усім відомого “Щедрика” Миколи Леонтовича.
Жодних складнощів, каже Даниїл, у процесі роботи не було, оскільки зібралися усі професіонали своєї справи та й мелодія знайома з дитинства. З Інною, яка виконала партію скрипки, вони знайомі давно – разом навчалися в училищі.

“У нас є ютуб-канал “Honey Badgers”, над яким працюємо разом із моїм компаньйоном та другом Михайлом. Він родом з Бахмута, але через війну наразі проживає за кордоном. Разом створюємо рок-версії популярних чи сучасних пісень, переважно українських виконавців. Він відповідає за барабани, бас та інші звуки, а я граю на гітарі. Ідея саме “Щедрика” у мене була давно, а тут ще й наближалися свята. Написав Михайлу з пропозицією і він погодився, “нарубав” мені мінус – чисто барабани і бас, без гітари: її я записав окремо. Скрипку також записали в мене. Міша зробив у себе так званий мастеринг. У кожного з нас є все необхідне для цього обладнання, тобто домашня студія, – розповідає Даниїл. – Ми швидко впоралися із записом, а далі зробили окремо відеоряд. Для цього з ще одним членом нашої команди – Олександром, який займається зйомкою та монтажем, відправилися у Гідропарк – в ту пору там якраз було гарно і сніжно. Задум був такий, що у кадрі буде скрипалька у класичній сукні, а на контрасті я у рок-стилі. Для мене було важливо виконати цей твір, адже він український і визнаний у всьому світі. Нещодавно якраз переглядав ролик про написання і поширення “Щедрика”. Це стало додатковою мотивацією до створення власної версії”.

Довідково: «Щедрик» — всесвітньо відомий твір для хору українського композитора Миколи Леонтовича, створений на початку XX століття. Над ним Леонтович працював майже все життя: першу редакцію було написано до 1901—1902 рр., другу — у 1906—1908 рр., третю — 1914 р., четверту — 1916 р., і, нарешті, п’яту — 1919 р. Уперше «Щедрик» виконав хор Київського університету 1916 року, коли композитор працював у Києві, де керував хоровими колективами, викладав у Музично-драматичній школі Миколи Лисенка, працював у музичному відділі Київського обласного комітету та у Всеукраїнському комітеті мистецтв. Виконання твору принесло великий успіх. Ім’я Леонтовича стало відомим у музичних колах і серед широкої публіки. 

Після гастролей хору Олександра Кошиця в країнах Європи у 1919 році (Чехословаччина, Австрія, Швейцарія, Франція, Бельгія, Нідерланди, Велика Британія, Німеччина, Польща, Іспанія) та в США у 1922 році, «Щедрик» став знаним не тільки в Україні, але й у всьому світі. Після того, як у 1936 році популярний американський композитор українського походження Петро Вільговський написав низку англійських текстів до композиції «Щедрик», його англомовна версія відома як «Дзвінка колядка, Колядка дзвонів» (Carol of the Bells) стала однією з найпопулярніших різдвяних пісень у світі. У наш час «Щедрик» можна почути в усіх куточках світу англійською, німецькою, іспанською, японською мовами та ін.

Юлія Демусь

Підписуйтесь на «Перший Житомирський» у соцмережах:
Telegram
Facebook
Instagram
YouTube
TikTok