За тиждень до Різдва (25 грудня) відзняли відео і презентували його в інтернеті напередодні світлого свята – так розповідають про свою спільну музичну роботу житомирянини Даниїл та Інна Андрусенко.
Зокрема, разом вони створили рок-версію усім відомого “Щедрика” Миколи Леонтовича.
Жодних складнощів, каже Даниїл, у процесі роботи не було, оскільки зібралися усі професіонали своєї справи та й мелодія знайома з дитинства. З Інною, яка виконала партію скрипки, вони знайомі давно – разом навчалися в училищі.
“У нас є ютуб-канал “Honey Badgers”, над яким працюємо разом із моїм компаньйоном та другом Михайлом. Він родом з Бахмута, але через війну наразі проживає за кордоном. Разом створюємо рок-версії популярних чи сучасних пісень, переважно українських виконавців. Він відповідає за барабани, бас та інші звуки, а я граю на гітарі. Ідея саме “Щедрика” у мене була давно, а тут ще й наближалися свята. Написав Михайлу з пропозицією і він погодився, “нарубав” мені мінус – чисто барабани і бас, без гітари: її я записав окремо. Скрипку також записали в мене. Міша зробив у себе так званий мастеринг. У кожного з нас є все необхідне для цього обладнання, тобто домашня студія, – розповідає Даниїл. – Ми швидко впоралися із записом, а далі зробили окремо відеоряд. Для цього з ще одним членом нашої команди – Олександром, який займається зйомкою та монтажем, відправилися у Гідропарк – в ту пору там якраз було гарно і сніжно. Задум був такий, що у кадрі буде скрипалька у класичній сукні, а на контрасті я у рок-стилі. Для мене було важливо виконати цей твір, адже він український і визнаний у всьому світі. Нещодавно якраз переглядав ролик про написання і поширення “Щедрика”. Це стало додатковою мотивацією до створення власної версії”.
Довідково: «Щедрик» — всесвітньо відомий твір для хору українського композитора Миколи Леонтовича, створений на початку XX століття. Над ним Леонтович працював майже все життя: першу редакцію було написано до 1901—1902 рр., другу — у 1906—1908 рр., третю — 1914 р., четверту — 1916 р., і, нарешті, п’яту — 1919 р. Уперше «Щедрик» виконав хор Київського університету 1916 року, коли композитор працював у Києві, де керував хоровими колективами, викладав у Музично-драматичній школі Миколи Лисенка, працював у музичному відділі Київського обласного комітету та у Всеукраїнському комітеті мистецтв. Виконання твору принесло великий успіх. Ім’я Леонтовича стало відомим у музичних колах і серед широкої публіки.
Після гастролей хору Олександра Кошиця в країнах Європи у 1919 році (Чехословаччина, Австрія, Швейцарія, Франція, Бельгія, Нідерланди, Велика Британія, Німеччина, Польща, Іспанія) та в США у 1922 році, «Щедрик» став знаним не тільки в Україні, але й у всьому світі. Після того, як у 1936 році популярний американський композитор українського походження Петро Вільговський написав низку англійських текстів до композиції «Щедрик», його англомовна версія відома як «Дзвінка колядка, Колядка дзвонів» (Carol з the Bells) стала однією з найпопулярніших різдвяних пісень у світі. У наш час «Щедрик» можна почути в усіх куточках світу англійською, німецькою, іспанською, японською мовами та ін.









Юлія Демусь
Підписуйтесь на «Перший Житомирський» у соцмережах:
Telegram
Facebook
Instagram
YouTube
TikTok





