Прем’єр-міністр Росії Володимир Путін вибачився перед авторками детективів за те, що нещодавно назвав їхні твори "легким чтивом". Він зазначив, що не вважає це поганою літературою, проте не хоче, щоб у росіян пропадав інтерес до класики.
Виступаючи на з’їзді Російського книжкового союзу, глава кабінету міністрів заявив, що зараз видавці намагаються випускати ту літературу, яка буде гарантовано продана і користується широким попитом – в більшості випадків "легке чтиво".
Коли голова уряду запросив письменників і видавців поспілкуватися за чашкою чаю, автор детективів Дар’я Донцова зазначила, що їй і її колегам, наприклад, Олександрі Марініній та Тетяні Устіновій, було прикро.
"За нами мільйони читачів", – заявила вона. За її словами, тиражі книг кожної з письменниць щомісяця складають 1,2 мільйона примірників.
"Якщо так прозвучало, вибачаюся", – відповів Путін.
Він додав, що Олександра Дюма теж вважали автором, який виробляє "легке чтиво", і говорили, що його завтра забудуть. "Але ми все читаємо, я сам зачитувався цією книжкою ("Три мушкетери") до безумства", – підкреслив російський прем’єр.
За його словами, він "не мав на увазі, що це погана література, а мав на увазі, що потрібно подбати, щоб не пропадав інтерес до класики, до тих речей, які є глибокими за змістом, філософськими".
"Зовсім не вкладав у поняття "легке чтиво" щось погане", – наголосив Путін.